Add parallel Print Page Options

oil for the light, spices for the anointing oil and for fragrant incense, onyx stones, and other gems to be set in the ephod and in the breastpiece. Let them make[a] for me a sanctuary,[b] so that I may live among them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 25:8 tn The verb is a perfect with vav (ו) consecutive; it follows in the sequence initiated by the imperative in v. 2 and continues with the force of a command.
  2. Exodus 25:8 tn The word here is מִקְדּשׁ (miqdash), “a sanctuary” or “holy place”; cf. NLT “sacred residence.” The purpose of building it is to enable Yahweh to reside (וְשָׁכַנְתִּי, veshakhanti) in their midst. U. Cassuto reminds the reader that God did not need a place to dwell, but the Israelites needed a dwelling place for him, so that they would look to it and be reminded that he was in their midst (Exodus, 327).